viernes, 4 de octubre de 2013

Nissy - Doushiyouka? ~Romaji + Traducción~

Hello, it's Doki~
¿Cómo están?

Siento que he tenido algo abandonado el blog, pero no tenía nada que publicar :B
Hace algunos días hice unos cambios al diseño y cosas (?) xD
 Espero les haya gustado la decoración y los gif locos que andan por ahí

Ahora, sobre la traducción, principalmente quería subtitular el video, pero tuve algunos problemas con el programa y preferí hacer sólo la traducción de los lyrics
Bien, lean a Nissy y nos vemos pronto (o´ω`o)ノ


Doushiyou ka?
Arikitari na DOJI ya mistake
Donna sugata mo kawaikute
Te wo sashinoberu koujitsu wo kure yo
Denwa goshi ja tarinasou da
Tonight’s the night
Konya no shuuden ni noriokurete minai? 

Amasugiru mistake
Issho kenmei na kimi ni doushiyou ka
Tasuketai da keredo
Boku no sukoshi wo kimi ni agetai
Sonna amasugiru mistake

Kimi wo kono mama tsuresaru yo
Iesou de ienai kono omoi
Modokashii jikan zenbu kimi no sei da yo
konna tsuyogari wo hodoite
Tonight’s the night
Hora sorosoro
machigai okasou yo

Amasugiru mistake
Issho kenmei na kimi ni doushiyou ka
Tasuketai da keredo
Boku no sukoshi wo kimi ni agetai
Sonna amasugiru mistake

TIMING toka riyuu wo matsu yori
Ima te wo nobasou
boku no sei da ne ashibumi na no wa
honto shippai ga kowakute
nakanaka ugokidasenai yo

sou boku wa kimi ni koi wo shiteru dake hontou wa
tasuketai to ka ja nai ka mo 

Doushiyou ka

Amasugiru mistake
Issho kenmei na kimi ni doushiyou ka
Ima sugu dakishimetai
boku no subete kimi ni agetai
sonna amasugiru mistake
¿Qué debo hacer?
Esos torpes errores comunes
No importa qué, son tan lindos.
Tu mano me ha alcanzado
No es suficiente por teléfono
Esta noche, es la noche
¿Por qué no intentemos tomar el último tren?

Tus errores son tan inocentes,
Cuando das lo mejor de ti, ¿qué debo hacer?
Tan sólo quiero ayudar.
Quiero darte un poco de mí
esos errores inocentes.

Te llevaré de aquí
Quiero decir mis sentimientos pero no puedo
Cuando me siento irritado, es debido a ti
Desmiento este engaño.
Esta noche, es la noche
Es el momento "de"
cometamos algunos errores.

Tus errores son tan inocentes,
Cuando das lo mejor de ti, ¿qué debo hacer?
Tan sólo quiero ayudar.
Quiero darte un poco de mí
esos errores inocentes

Es tiempo la razón es,
ahora llegaré a tus manos
Es mi culpa, lo sabes
Que tengas miedo al fracaso
así que no puedes moverte.

La verdad, es que sólo te amo a ti
y no tan sólo quiero ayudarte


¿Qué debo hacer?

Tus errores son tan inocentes,
Cuando das lo mejor de ti, ¿qué debo hacer?
Quiero abrazarte ahora mismo.
Quiero darte todo de mí
esos inocentes errores


















































Traducción en Inglés gracias a makikawaii-jklyrics
Tradución al español por Doki

3 comentarios:

  1. Waaaaa~ muchas gracias por esta traducción ;3; me había encantado el vídeo y la canción, ahora amé la letra~ de verdad me ha gustado mucho u/v/u

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De nada :D
      La letra es muy linda, es una bella declaración *^*

      Eliminar
  2. Awww que hermoso Nissy
    enserio no pudiste hacer el video ;^; yo queria... Pero en fin... Muchas gracias por la tradu ^^

    ResponderEliminar

© Yutoki no Sekai | Blogger Template by Enny Law