Holaaa! Otra publicación similar a la anterior~
Espero les agrade este tipo de publicaciones, si es así, dejen su comentario :D
Espero pasen a ver el video de dejé abajo, es simple pero con amorsh (?) xD
Yaaa, nos vemos ^^
Espero les agrade este tipo de publicaciones, si es así, dejen su comentario :D
Espero pasen a ver el video de dejé abajo, es simple pero con amorsh (?) xD
Yaaa, nos vemos ^^
STARS
Mado kara miageta kagayaku hoshiboshi egaita
Seiza no sen
Nagareboshi mitsuke negaigoto hitotsu
Jikan ga tomarimasu you inotta
Akirame kaketeita hakanai kibou
Namida ga kareru hodo ni naita kodoku na yoru ni
Yozora ni hitori egaku yume wa yamiyo ni kieta
Sugita jikan wa mujou ni katarikakeru
Nagareboshi ni negau yoru
Tsurasugiru genjitsu
Me o sorashitemo
Tatoeba nigedashita to shitemo kawaranu jijitsu de
Atomawashi ni shitekita jinsei mou yameyou
Te o toriai katariakashita ANATA to futari
Kata o furuwasete nakitsugeta wakare no kotoba
"Gomen ne, ima wa soba ni irarenai yo"
...kikitaku mo nai
Machi ni nagareteta RABU SONGU arikitari de
Hito no doujou saso'u kotoba tada narabeta dake
Kanashii moji wa ima wa mitaku mo nai
Ima no BOKU ga wakaranai
Kigatsukeba BOKUra ga wasurete shimatta koto
Utsumuite me o sorashitemo sono saki ni kagayaku mirai
Miru koto mo nakunatteita yozora ni hirogaru sekai
Kizuite kara de wa osoi to ushinatte kara kidzuku nante
Itsu made mo aru to omotteta atarimae toka
Touzen dato omotta koto mo tada no kanchigai
Kagayaiteiru hoshi mo itsuka inochi o ushinau
Sonzai suru ima kono toki o taisetsu ni shitai
Sugita jikan wa mujou ni katarikakeru
Nagareboshi ni negau yoru
Traducción al español por Doki
Mado kara miageta kagayaku hoshiboshi egaita
Seiza no sen
Nagareboshi mitsuke negaigoto hitotsu
Jikan ga tomarimasu you inotta
Akirame kaketeita hakanai kibou
Namida ga kareru hodo ni naita kodoku na yoru ni
Yozora ni hitori egaku yume wa yamiyo ni kieta
Sugita jikan wa mujou ni katarikakeru
Nagareboshi ni negau yoru
Tsurasugiru genjitsu
Me o sorashitemo
Tatoeba nigedashita to shitemo kawaranu jijitsu de
Atomawashi ni shitekita jinsei mou yameyou
Te o toriai katariakashita ANATA to futari
Kata o furuwasete nakitsugeta wakare no kotoba
"Gomen ne, ima wa soba ni irarenai yo"
...kikitaku mo nai
Machi ni nagareteta RABU SONGU arikitari de
Hito no doujou saso'u kotoba tada narabeta dake
Kanashii moji wa ima wa mitaku mo nai
Ima no BOKU ga wakaranai
Kigatsukeba BOKUra ga wasurete shimatta koto
Utsumuite me o sorashitemo sono saki ni kagayaku mirai
Miru koto mo nakunatteita yozora ni hirogaru sekai
Kizuite kara de wa osoi to ushinatte kara kidzuku nante
Itsu made mo aru to omotteta atarimae toka
Touzen dato omotta koto mo tada no kanchigai
Kagayaiteiru hoshi mo itsuka inochi o ushinau
Sonzai suru ima kono toki o taisetsu ni shitai
Sugita jikan wa mujou ni katarikakeru
Nagareboshi ni negau yoru
Traducción al español por Doki
ESTRELLAS
Mirando las brillantes estrellas desde mi ventana
Dibujadas en líneas de constelaciones
Encuentro una estrella fugaz y le pido un deseo
Pedí que el tiempo se detuviera
Ya había perdido toda mi esperanza
En la soledad de la noche lloré lo suficiente para que mis lágrimas se secaran
Solo en el cielo, el sueño que había pedido desapareció con la oscuridad de la noche
Pasé horas desperdiciando palabras
Por el deseo a una estrella fugaz en la noche
En realidad esto es muy doloroso
Incluso mirando lejos
Por ejemplo, incluso si corro no cambiará el hecho
de que solo estoy retrasando al momento de dejar la vida
Con las manos entrelazas hablamos esa noche
Con tus hombros temblorosos y llorando dejaste salir las últimas palabras
"Perdóname, Ya no puedo estar a tu lado"
...Ya no quiero volver a escucharlo
Una canción de amor común atraviesa la ciudad
Cerca de la gente que habla amigablemente
A pesar de que no quiero ver a nadie triste
El yo de ahora no lo entiende
Me percaté de que ambos nos hemos olvidado
Incluso mirando lejos hay un futuro brillante por delante
Vi el vasto mundo y antes de que pudiera darme cuenta
Se estaba derrumbando en el cielo nocturno
Ya te había perdido, solía creer que esto sería para siempre
Pensé que estaba en lo correcto
pero me equivoqué, las estrellas que brillan
perderán sus vidas también Necesito valorar el tiempo que me queda por delante
Pasé horas desperdiciando palabras
Por el deseo a una estrella fugaz en la noche
Mirando las brillantes estrellas desde mi ventana
Dibujadas en líneas de constelaciones
Encuentro una estrella fugaz y le pido un deseo
Pedí que el tiempo se detuviera
Ya había perdido toda mi esperanza
En la soledad de la noche lloré lo suficiente para que mis lágrimas se secaran
Solo en el cielo, el sueño que había pedido desapareció con la oscuridad de la noche
Pasé horas desperdiciando palabras
Por el deseo a una estrella fugaz en la noche
En realidad esto es muy doloroso
Incluso mirando lejos
Por ejemplo, incluso si corro no cambiará el hecho
de que solo estoy retrasando al momento de dejar la vida
Con las manos entrelazas hablamos esa noche
Con tus hombros temblorosos y llorando dejaste salir las últimas palabras
"Perdóname, Ya no puedo estar a tu lado"
...Ya no quiero volver a escucharlo
Una canción de amor común atraviesa la ciudad
Cerca de la gente que habla amigablemente
A pesar de que no quiero ver a nadie triste
El yo de ahora no lo entiende
Me percaté de que ambos nos hemos olvidado
Incluso mirando lejos hay un futuro brillante por delante
Vi el vasto mundo y antes de que pudiera darme cuenta
Se estaba derrumbando en el cielo nocturno
Ya te había perdido, solía creer que esto sería para siempre
Pensé que estaba en lo correcto
pero me equivoqué, las estrellas que brillan
perderán sus vidas también Necesito valorar el tiempo que me queda por delante
Pasé horas desperdiciando palabras
Por el deseo a una estrella fugaz en la noche
Gracias. Asi se lo que dice la cancion. Que no solo del buen sonido vive uno.
ResponderEliminarSí, Lupe! Ahora sabes que dice la canción :3 Pronto se vienen más canciones de DIV :D
Eliminar